尋珍探寶之旅

巫敏如 (’78)、甄妙琴 (’90)、張明意 (’99) 、汪芓穎 (5C)、王早苗 (4D)

達文堂主人陳永達先生及彭安轉校友 (’65) 多年來醉心研究中國藝術及文物,專注收藏明清官窰瓷器,藏品力求精絕、稀有、秀雅。獨樂樂不如眾樂樂,達文堂的藏品曾在多個博物館展出。陳氏伉儷更向香港故宮文化博物館捐贈了兩件明朝永樂年間「一把蓮」紋盤瓷器,對推動香港文物的研究、豐潤中國文化及博物館館藏,不遺餘力。

第一件藏瓷

他們的第一件瓷器收藏,就是亮麗的五彩「百子圖」蓋罐。這個蓋罐又稱「將軍罐」,因其罐蓋狀似將軍的頭盔。陳氏伉儷表示,從藏品肩上的「冰裂紋」,可推測為清朝順治時期的作品。以美感及文化角度而言,物器色彩斑斕,在五彩中又用了大量的青花料,顏色深淺有序,更以百子圖為題,仔細描繪了孩童們在庭園進行各式各樣的玩樂過程,每個孩童的表情不同,動作各異,既反映了當時民間的玩樂和生活狀態,也寓意「百子千孫」、長壽安康。

達文堂主人陳永達先生及彭安轉校友
二人收藏的第一件陶瓷珍藏——五彩「百子圖」蓋罐

《瓷緣:達文堂藏瓷》翻譯之路

在研習瓷器的旅程中,二人廣結良師益友,促成了他們把藏品結集成圖錄的決定,《瓷緣》精選所藏唐至盛清瓷器。此書製作經年,中文版由林業強教授編著,以評鑑及學術為重,英文版之翻譯則由他們二人及女兒嘉文合力完成。為了準確翻譯,他們跑到圖書館,鑽研有關中國瓷器的中英文書籍,了解及學習相關的知識及專業名詞,在自學過程中,大大增進了他們對文獻、考古、歷史及藝術的修養。此次翻譯是「達」(永達)及「文」(嘉文)的兩代合作,也是「達文堂」命名的初心,寓意從文物的收藏中,做到傳承之意。

二人研習心得《瓷緣:達文堂藏瓷》一書內頁
彭校友的另一件小玩意——精緻可愛的白玉 「相見歡」

寄語英華師妹

彭校友生活經驗豐富,寄語師妹做事要專注投入,願意付出,才會取得豐碩成果。她亦鼓勵同學要中英並重,好好研習語文,為未來作準備。她希望同學在情況許可下,嘗試為中國文化盡點綿力,因為歷史及各類文物皆有其獨一無二的價值。另外,如想接觸中國的古玩物,提高自己的文化和個人修養,可以多參觀不同博物館和展覽、多參與有關講座,以提升自己對古玩物的興趣,透過長時間的接觸累積經驗。

編按: 感謝彭校友捐贈《瓷緣:達文堂藏瓷》一套, 供學校師生賞閱研究。